Metaphorical Personal Names in Mabia Languages of West Africa
- 1. University of Ghana
- 2. Rhodes University
- 3. University of Education, Winneba
Description
Cultural philosophies, belief systems and experiences serve as superordinate cultural concepts that are reconceptualised and expressed using metaphorical personal names in Mabia languages. Metaphorical personal names are 'vehicles' that transport the worldviews of speakers of Mabia languages to the target audiences. Every metaphorical personal name shares properties of a superordinate umbrella concept such that even newly created metaphorical names fall within an already existing cultural philosophy. This study argues that there is a corresponding relationship between a metaphorical personal name, the source domain, and its superordinate umbrella philosophical concept, the target domain. The study uses data from four Mabia 'sister' languages of West Africa: Dagbani, Kusaal, Likpakpaln, and Sisaali. The findings show that the source domains of these names include the name-bearer and the personal name itself, and the name-giver, whilst the target domains include flora and fauna terms, belief systems, innuendos and proverbs, experiences of name-givers, 'death prevention' labels, among others. The article also establishes that both sociocultural and ethnolinguistic factors influence the use of metaphorical personal names in the cultures under study. The Conceptual Metaphor Theory (CMT) is employed for the analysis of data in this research. The work uses the qualitative method and data are sourced from semi-structured interviews, from school registers and other previous studies on personal names in the selected languages.
Translated Descriptions
Translated Description (Arabic)
تعمل الفلسفات الثقافية وأنظمة المعتقدات والتجارب كمفاهيم ثقافية فائقة يتم إعادة تصورها والتعبير عنها باستخدام الأسماء الشخصية المجازية في لغات المابيا. الأسماء الشخصية المجازية هي "مركبات" تنقل وجهات النظر العالمية للمتحدثين بلغات المابيا إلى الجماهير المستهدفة. يشترك كل اسم شخصي مجازي في خصائص مفهوم شامل متفوق بحيث تقع الأسماء المجازية التي تم إنشاؤها حديثًا ضمن فلسفة ثقافية موجودة بالفعل. تجادل هذه الدراسة بأن هناك علاقة مقابلة بين الاسم الشخصي المجازي، ومجال المصدر، ومفهومه الفلسفي الشامل الفائق، والمجال المستهدف. تستخدم الدراسة بيانات من أربع لغات "شقيقة" مابيا في غرب إفريقيا: دغباني وكوسال وليكباكبالن وسيسالي. تظهر النتائج أن نطاقات المصدر لهذه الأسماء تشمل حامل الاسم والاسم الشخصي نفسه، ومانح الاسم، في حين أن المجالات المستهدفة تشمل مصطلحات النباتات والحيوانات، وأنظمة المعتقدات، والتلميحات والأمثال، وتجارب مانحي الأسماء، وعلامات "الوقاية من الموت"، من بين أمور أخرى. كما ينص المقال على أن كلا من العوامل الاجتماعية والثقافية والعرقية اللغوية تؤثر على استخدام الأسماء الشخصية المجازية في الثقافات قيد الدراسة. يتم استخدام نظرية الاستعارة المفاهيمية (CMT) لتحليل البيانات في هذا البحث. يستخدم العمل الطريقة النوعية ويتم الحصول على البيانات من المقابلات شبه المنظمة ومن سجلات المدارس وغيرها من الدراسات السابقة حول الأسماء الشخصية باللغات المختارة.Translated Description (French)
Les philosophies culturelles, les systèmes de croyances et les expériences servent de concepts culturels supérieurs qui sont reconceptualisés et exprimés à l'aide de noms personnels métaphoriques dans les langues mabia. Les noms de personnes métaphoriques sont des « véhicules » qui transportent les visions du monde des locuteurs des langues mabia vers les publics cibles. Chaque nom personnel métaphorique partage les propriétés d'un concept de parapluie supérieur de sorte que même les noms métaphoriques nouvellement créés relèvent d'une philosophie culturelle déjà existante. Cette étude soutient qu'il existe une relation correspondante entre un nom personnel métaphorique, le domaine source, et son concept philosophique de parapluie supérieur, le domaine cible. L'étude utilise des données provenant de quatre langues « sœurs » Mabia d'Afrique de l'Ouest : Dagbani, Kusaal, Likpakpaln et Sisaali. Les résultats montrent que les domaines sources de ces noms comprennent le porteur du nom et le nom personnel lui-même, ainsi que le donneur du nom, tandis que les domaines cibles comprennent les termes de la flore et de la faune, les systèmes de croyances, les insinuations et les proverbes, les expériences des donneurs du nom, les étiquettes de « prévention de la mort », entre autres. L'article établit également que des facteurs socioculturels et ethnolinguistiques influencent l'utilisation de noms personnels métaphoriques dans les cultures étudiées. La théorie de la métaphore conceptuelle (CMT) est utilisée pour l'analyse des données dans cette recherche. Le travail utilise la méthode qualitative et les données proviennent d'entretiens semi-structurés, de registres scolaires et d'autres études antérieures sur les noms de personnes dans les langues sélectionnées.Translated Description (Spanish)
Las filosofías culturales, los sistemas de creencias y las experiencias sirven como conceptos culturales superiores que se reconceptualizan y expresan utilizando nombres personales metafóricos en las lenguas de Mabia. Los nombres personales metafóricos son "vehículos" que transportan las visiones del mundo de los hablantes de las lenguas mabias al público objetivo. Cada nombre personal metafórico comparte las propiedades de un concepto general superior, de modo que incluso los nombres metafóricos recién creados caen dentro de una filosofía cultural ya existente. Este estudio argumenta que existe una relación correspondiente entre un nombre personal metafórico, el dominio de origen, y su concepto filosófico paraguas superordinado, el dominio de destino. El estudio utiliza datos de cuatro lenguas "hermanas" de Mabia de África Occidental: Dagbani, Kusaal, Likpakpaln y Sisaali. Los hallazgos muestran que los dominios de origen de estos nombres incluyen el portador del nombre y el nombre personal en sí, y el dador del nombre, mientras que los dominios objetivo incluyen términos de flora y fauna, sistemas de creencias, insinuaciones y proverbios, experiencias de dadores de nombres, etiquetas de 'prevención de la muerte', entre otros. El artículo también establece que tanto los factores socioculturales como los etnolingüísticos influyen en el uso de nombres personales metafóricos en las culturas en estudio. La teoría de la metáfora conceptual (CMT) se emplea para el análisis de datos en esta investigación. El trabajo utiliza el método cualitativo y los datos provienen de entrevistas semiestructuradas, de registros escolares y otros estudios previos sobre nombres personales en los idiomas seleccionados.Additional details
Additional titles
- Translated title (Arabic)
- الأسماء الشخصية المجازية بلغات المابيا في غرب إفريقيا
- Translated title (French)
- Noms personnels métaphoriques dans les langues mabia d'Afrique de l'Ouest
- Translated title (Spanish)
- Nombres personales metafóricos en lenguas mabias de África occidental
Identifiers
- Other
- https://openalex.org/W4396556257
- DOI
- 10.3390/languages9050163
References
- https://openalex.org/W1535435633
- https://openalex.org/W1964395763
- https://openalex.org/W1966751822
- https://openalex.org/W1982705691
- https://openalex.org/W1999968354
- https://openalex.org/W2025948249
- https://openalex.org/W2031419973
- https://openalex.org/W2125146802
- https://openalex.org/W2146477090
- https://openalex.org/W2775994420
- https://openalex.org/W2777323645
- https://openalex.org/W3011941635
- https://openalex.org/W3074410466
- https://openalex.org/W3163042441
- https://openalex.org/W3200681439
- https://openalex.org/W354650940
- https://openalex.org/W4237202595
- https://openalex.org/W4238890355
- https://openalex.org/W4253408209
- https://openalex.org/W4385843334
- https://openalex.org/W4387024844
- https://openalex.org/W4388117193
- https://openalex.org/W87754728
- https://openalex.org/W905452