Not Mere Lexicographic Cosmetics: The Compilation and Structural Features of Isichazamazwi SezoMculo
Creators
- 1. University of Zimbabwe
- 2. Centre for Higher Education
- 3. University of Cape Town
- 4. Stellenbosch University
Description
This article offers a brief overview of the compilation of the Ndebele music terms dictionary, Isichazamazwi SezoMculo (henceforth the ISM), paying particular attention to its structural features. It empha-sises that the reference needs of the users as well as their reference skills should be given a determining role in all lexicographic decisions leading to the publication of a dictionary. Dictionary structure should, there-fore, be conceived and evaluated in terms of its data constituents and the accessibility of these data. Accord-ingly, this article demonstrates that the structure of the ISM is not a case of mere cosmetics but a lexico-graphic mode of communication between the dictionary compilers and users who are participants in a lexi-cographic communication process. In this way, the article highlights some of the challenges encountered during the compilation of the ISM and the strategies the compilers employed to facilitate the communication process between the lexicographers and the users regarding dictionary contents and the arrangement thereof. From such a perspective, this article may provide useful insights for LSP lexicography in African languages, prospects of which are based on the increased need for knowledge acquisition and dissemination as well as the multilingual nature of African societies.
Translated Descriptions
Translated Description (Arabic)
تقدم هذه المقالة لمحة موجزة عن تجميع قاموس مصطلحات موسيقى نديبيلي، Isichazamazwi SezoMculo (من الآن فصاعدًا ISM)، مع إيلاء اهتمام خاص لميزاته الهيكلية. ويؤكد أن الاحتياجات المرجعية للمستخدمين وكذلك مهاراتهم المرجعية يجب أن تعطى دورًا محددًا في جميع القرارات المعجمية التي تؤدي إلى نشر القاموس. لذلك، يجب تصور هيكل القاموس وتقييمه من حيث مكونات البيانات وإمكانية الوصول إلى هذه البيانات. وفقًا لذلك، توضح هذه المقالة أن بنية ISM ليست مجرد حالة لمستحضرات التجميل ولكنها طريقة معجمية للتواصل بين جامعي القاموس والمستخدمين المشاركين في عملية التواصل المعجمية. وبهذه الطريقة، تسلط المقالة الضوء على بعض التحديات التي تمت مواجهتها أثناء تجميع إدارة أمن المعلومات والاستراتيجيات التي استخدمها المجمعون لتسهيل عملية التواصل بين مؤلفي المعاجم والمستخدمين فيما يتعلق بمحتويات القاموس وترتيبها. من هذا المنظور، قد توفر هذه المقالة رؤى مفيدة لمعجم LSP باللغات الأفريقية، والتي تستند آفاقها إلى الحاجة المتزايدة لاكتساب المعرفة ونشرها بالإضافة إلى الطبيعة متعددة اللغات للمجتمعات الأفريقية.Translated Description (French)
Cet article offre un bref aperçu de la compilation du dictionnaire de termes musicaux Ndebele, Isichazamazwi SezoMculo (désormais l'ISM), en accordant une attention particulière à ses caractéristiques structurelles. Il souligne que les besoins de référence des utilisateurs ainsi que leurs compétences de référence devraient jouer un rôle déterminant dans toutes les décisions lexicographiques menant à la publication d'un dictionnaire. La structure du dictionnaire doit donc être conçue et évaluée en fonction de ses constituants de données et de l'accessibilité de ces données. De manière concordante, cet article démontre que la structure de l'ISM n'est pas un cas de simple cosmétique mais un mode de communication lexico-graphique entre les compilateurs de dictionnaires et les utilisateurs qui participent à un processus de communication lexi-cographique. De cette façon, l'article met en évidence certains des défis rencontrés lors de la compilation de l'ISM et les stratégies employées par les compilateurs pour faciliter le processus de communication entre les lexicographes et les utilisateurs concernant le contenu du dictionnaire et son agencement. Dans cette perspective, cet article peut fournir des informations utiles pour la lexicographie LSP dans les langues africaines, dont les perspectives sont basées sur le besoin accru d'acquisition et de diffusion des connaissances ainsi que sur la nature multilingue des sociétés africaines.Translated Description (Spanish)
Este artículo ofrece una breve descripción de la compilación del diccionario de términos musicales Ndebele, Isichazamazwi SezoMculo (en adelante el ISM), prestando especial atención a sus características estructurales. Enfatiza que las necesidades de referencia de los usuarios, así como sus habilidades de referencia, deben tener un papel determinante en todas las decisiones lexicográficas que conducen a la publicación de un diccionario. Por lo tanto, la estructura del diccionario debe concebirse y evaluarse en términos de sus componentes de datos y la accesibilidad de estos datos. De acuerdo, este artículo demuestra que la estructura del ISM no es un caso de mera cosmética, sino un modo léxico-gráfico de comunicación entre los compiladores del diccionario y los usuarios que son participantes en un proceso de comunicación léxico-gráfico. De esta manera, el artículo destaca algunos de los desafíos encontrados durante la compilación del ISM y las estrategias que los compiladores emplearon para facilitar el proceso de comunicación entre los lexicógrafos y los usuarios con respecto a los contenidos del diccionario y la disposición de los mismos. Desde esta perspectiva, este artículo puede proporcionar información útil para la lexicografía LSP en lenguas africanas, cuyas perspectivas se basan en la mayor necesidad de adquisición y difusión de conocimientos, así como en la naturaleza multilingüe de las sociedades africanas.Files
119.pdf
Files
(813.3 kB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:dd4bf24c0fdd2fad0d321db0302c8554
|
813.3 kB | Preview Download |
Additional details
Additional titles
- Translated title (Arabic)
- ليست مجرد مستحضرات تجميل معجمية: التجميع والميزات الهيكلية لـ Isichazamazwi SezoMculo
- Translated title (French)
- Pas seulement des cosmétiques lexicographiques : la compilation et les caractéristiques structurelles d'Isichazamazwi SezoMculo
- Translated title (Spanish)
- Not Mere Lexicographic Cosmetics: The Compilation and Structural Features of Isichazamazwi SezoMculo
Identifiers
- Other
- https://openalex.org/W4244513047
- DOI
- 10.5788/19-0-179