Published June 30, 2010
| Version v1
Publication
Open
De Rodalquilar a Recanati: fragmentos de un universo inevitablemente amoroso
Description
The article is an analysis on the translation and the study of Leopardi carried out by Carmen de Burgos; the disparate psychology
Translated Descriptions
⚠️
This is an automatic machine translation with an accuracy of 90-95%
Translated Description (Arabic)
المقالة عبارة عن تحليل لترجمة ودراسة ليوباردي التي أجرتها كارمن دي بورغوس ؛ علم النفس السخيفTranslated Description (English)
The article is an analysis on the translation and the study of Leopardi carried out by Carmen de Burgos; the absurd psychologyTranslated Description (French)
The article is an analysis on the translation and the study of Leopardi carried out by Carmen de Burgos ; the absurde psychologyTranslated Description (Spanish)
The article is an analysis on the translation and the study of Leopardi carried out by Carmen de Burgos; the disparate psychologyFiles
1204.pdf
Files
(110.3 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:3639d2858a9fdd66c01b834665e22f34
|
110.3 kB | Preview Download |
Additional details
Additional titles
- Translated title (Arabic)
- من رودالكويلار إلى ريكاناتي: أجزاء من كون محب لا محالة
- Translated title (English)
- From Rodalquilar to Recanati: fragments of an inevitably loving universe
- Translated title (French)
- De Rodalquilar à Recanati : fragments d'un univers inévitablement amoureux
- Translated title (Spanish)
- De Rodalquilar en Recanati: fragmentos de un universo inevitablemente amoroso
Identifiers
- Other
- https://openalex.org/W1976619537
- DOI
- 10.3989/arbor.2010.extrajunion3017