Published December 4, 2011 | Version v1
Publication Open

"Te explicó qué quiere decir", "te digo cómo se llama". Interacciones niño-niño en torno a vocabulario no familiar

  • 1. University of Buenos Aires
  • 2. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas

Description

This study aims to analyze the conversational movements use by twelve-year-old children to explain vocabulary in reading and writing situations with 4-year-old children. These situations were video recorded in a school where a child tutor program was held. The program was implemented in schools attended by children and adolescents from urban-marginalized backgrounds in Buenos Aires, Argentina.The data analysed in this paper includes 50 tutoring situations. The unit of analysis consists of exchanges in which the older child explains one or more words to the younger one or tries to elicit a precise word. The data analysis followed a qualitative procedure that combines the constant comparative method (Glaser y Strauss, 1967; Strass y Corbin, 1991) with conversational analysis (Goodwin, 2000). Findings showed that in these situations the older children rely not just on linguistic information but also on other semiotic fields.

⚠️ This is an automatic machine translation with an accuracy of 90-95%

Translated Description (Arabic)

تهدف هذه الدراسة إلى تحليل حركات المحادثة التي يستخدمها الأطفال في سن الثانية عشرة لشرح المفردات في مواقف القراءة والكتابة مع الأطفال في سن الرابعة. تم تسجيل هذه المواقف بالفيديو في مدرسة حيث تم عقد برنامج المعلم الخاص بالطفل. تم تنفيذ البرنامج في المدارس التي يلتحق بها الأطفال والمراهقون من خلفيات مهمشة في المناطق الحضرية في بوينس آيرس، الأرجنتين. تتضمن البيانات التي تم تحليلها في هذه الورقة 50 حالة تعليمية. تتكون وحدة التحليل من التبادلات التي يشرح فيها الطفل الأكبر كلمة واحدة أو أكثر للصغير أو يحاول استنباط كلمة دقيقة. اتبع تحليل البيانات إجراءً نوعيًا يجمع بين طريقة المقارنة المستمرة (Glaser and Strauss، 1967 ؛ Strass and Corbin، 1991) مع تحليل المحادثة (Goodwin، 2000). أظهرت النتائج أنه في هذه المواقف، لا يعتمد الأطفال الأكبر سنًا على المعلومات اللغوية فحسب، بل يعتمدون أيضًا على المجالات السيميائية الأخرى.

Translated Description (English)

This study aims to analyze the conversational movements used by twelve-year-old children to explain vocabulary in reading and writing situations with 4-year-old children. These situations were video recorded in a school where a child tutor program was held. The program was implemented in schools attended by children and adolescents from urban-marginalized backgrounds in Buenos Aires, Argentina. The data analysed in this paper includes 50 tutoring situations. The unit of analysis consists of exchanges in which the older child explains one or more words to the younger one or tries to elicit a precise word. The data analysis followed a qualitative procedure that combines the constant comparative method (Glaser and Strauss, 1967; Strass and Corbin, 1991) with conversational analysis (Goodwin, 2000). Findings showed that in these situations the older children rely not just on linguistic information but also on other semiotic fields.

Translated Description (French)

This study aims to analyze the conversational movements use by twelve-year-old children to explain vocabulary in reading and writing situations with 4-year-old children. These situations were video recorded in a school where a child tutor program was held. The program was implemented in schools attended by children and adolescents from urban-marginalized backgrounds in Buenos Aires, Argentina.The data analysed in this paper includes 50 tutoring situations. The unit of analysis consists of exchanges in which the older child explains one or more words to the younger one or tries to elicit a precise word. The data analysis followed a qualitative procedure that combinines the constant comparative method (Glaser et Strauss, 1967 ; Strass et Corbin, 1991) with conversational analysis (Goodwin, 2000). Findings showed that in these situations the older children rely not just on linguistic information but also on other semiotic fields.

Files

491.pdf

Files (51.2 kB)

⚠️ Please wait a few minutes before your translated files are ready ⚠️ Note: Some files might be protected thus translations might not work.
Name Size Download all
md5:7c1611f02611d18db868d23c61489f8d
51.2 kB
Preview Download

Additional details

Additional titles

Translated title (Arabic)
"شرح ما يعنيه"، "سأخبرك باسمه". تفاعلات الطفل مع الطفل حول المفردات غير المألوفة
Translated title (English)
"He explained what he means", "I'll tell you what his name is". Child-child interactions around unfamiliar vocabulary
Translated title (French)
« Il vous a expliqué ce que cela signifie », « Je vous dis comment il s'appelle ». Interactions enfant-enfant autour de vocabulaire non familier

Identifiers

Other
https://openalex.org/W1938844884
DOI
10.5565/rev/jtl3.442

GreSIS Basics Section

Is Global South Knowledge
Yes
Country
Argentina

References

  • https://openalex.org/W106974345
  • https://openalex.org/W1515587369
  • https://openalex.org/W1521150365
  • https://openalex.org/W1543778886
  • https://openalex.org/W166768297
  • https://openalex.org/W1978874520
  • https://openalex.org/W1980298376
  • https://openalex.org/W1988581286
  • https://openalex.org/W2022642107
  • https://openalex.org/W2041230432
  • https://openalex.org/W2049406333
  • https://openalex.org/W2050240064
  • https://openalex.org/W2051256669
  • https://openalex.org/W2058270338
  • https://openalex.org/W2073200558
  • https://openalex.org/W2079133814
  • https://openalex.org/W2080062502
  • https://openalex.org/W2082165867
  • https://openalex.org/W2114563525
  • https://openalex.org/W2130457835
  • https://openalex.org/W2148934808
  • https://openalex.org/W2149298277
  • https://openalex.org/W2152575617
  • https://openalex.org/W2156509074
  • https://openalex.org/W2167576251
  • https://openalex.org/W2333291448
  • https://openalex.org/W2583773806
  • https://openalex.org/W264901237
  • https://openalex.org/W274967676
  • https://openalex.org/W2901243837
  • https://openalex.org/W2945424237
  • https://openalex.org/W414516981
  • https://openalex.org/W78648801