SOCIAL DISTANCING OR PHYSICAL DISTANCING? TOWARDS A REAL PARADIGM TO CONTAIN COVID-19
Description
In the time of Corona Virus also known as 'Covid-19', the World Health Organization (WHO) graded the situation as a "pandemic". One of the measures set out in order to contain the disease by all the countries is what they refer to as "social distancing". The term "social distancing" is misleading. What is being actually proposed relates to physical distancing, and deserves to be so described. A more accurate expression "physical distancing," best combined as 'maintaining social closeness while keeping at a physical distance'. In situations like that of Covid-19, social contact is necessary for the psychological-balance of the people. People would need affectionate love and attention from one another through encouragement, sharing of ideas, readiness to help, communications and new contacts. All these are not possible if people are to distance themselves socially. In this paper, we expose the aberrations and inappropriateness of
Translated Descriptions
Translated Description (Arabic)
في وقت فيروس كورونا المعروف أيضًا باسم "كوفيد-19"، صنفت منظمة الصحة العالمية الوضع على أنه "جائحة". أحد التدابير التي وضعتها جميع البلدان لاحتواء المرض هو ما يسمونه "التباعد الاجتماعي". مصطلح "التباعد الاجتماعي" مضلل. ما يتم اقتراحه في الواقع يتعلق بالتباعد الجسدي، ويستحق أن يتم وصفه على هذا النحو. تعبير أكثر دقة "التباعد الجسدي"، من الأفضل دمجه على أنه "الحفاظ على التقارب الاجتماعي مع الحفاظ على مسافة جسدية". في حالات مثل كوفيد-19، يكون الاتصال الاجتماعي ضروريًا للتوازن النفسي للناس. سيحتاج الناس إلى الحب الحنون والاهتمام من بعضهم البعض من خلال التشجيع ومشاركة الأفكار والاستعداد للمساعدة والاتصالات والاتصالات الجديدة. كل هذا غير ممكن إذا أراد الناس أن ينأوا بأنفسهم اجتماعيًا. في هذه الورقة، نكشف عن الانحرافات وعدم ملاءمةTranslated Description (French)
À l'époque du coronavirus, également connu sous le nom de « Covid-19 », l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a qualifié la situation de « pandémie ». L'une des mesures mises en place pour contenir la maladie par tous les pays est ce qu'ils appellent la « distanciation sociale ». Le terme « distanciation sociale » est trompeur. Ce qui est réellement proposé concerne la distanciation physique et mérite d'être décrit ainsi. Une expression plus précise « distanciation physique », mieux combinée à « maintenir la proximité sociale tout en restant à distance physique ». Dans des situations comme celle du Covid-19, le contact social est nécessaire à l'équilibre psychologique des personnes. Les gens auraient besoin d'amour affectueux et d'attention les uns des autres par l'encouragement, le partage d'idées, la volonté d'aider, la communication et de nouveaux contacts. Tout cela n'est pas possible si les gens doivent se distancier socialement. Dans cet article, nous exposons les aberrations et le caractère inapproprié deTranslated Description (Spanish)
En la época del Coronavirus también conocido como 'Covid-19', la Organización Mundial de la Salud (OMS) calificó la situación como una "pandemia". Una de las medidas planteadas para contener la enfermedad por todos los países es lo que ellos denominan "distanciamiento social". El término "distanciamiento social" es engañoso. Lo que realmente se propone se relaciona con el distanciamiento físico, y merece ser descrito así. Una expresión más precisa "distanciamiento físico", que se combina mejor como "mantener la cercanía social mientras se mantiene a una distancia física". En situaciones como la del Covid-19, el contacto social es necesario para el equilibrio psicológico de las personas. Las personas necesitarían amor afectuoso y atención mutua a través del aliento, el intercambio de ideas, la disposición a ayudar, la comunicación y los nuevos contactos. Todo esto no es posible si las personas se distancian socialmente. En este trabajo, exponemos las aberraciones e inapropiaciones deFiles
117.pdf
Files
(283.6 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:6789fe5d7398ce83a34745f290de8a9f
|
283.6 kB | Preview Download |
Additional details
Additional titles
- Translated title (Arabic)
- التباعد الاجتماعي أو التباعد الجسدي ؟ نحو نموذج حقيقي لاحتواء كوفيد-19
- Translated title (French)
- DISTANCIATION SOCIALE OU DISTANCIATION PHYSIQUE ? VERS UN VÉRITABLE PARADIGME POUR CONTENIR LA COVID-19
- Translated title (Spanish)
- ¿DISTANCIAMIENTO SOCIAL O DISTANCIAMIENTO FÍSICO? HACIA UN PARADIGMA REAL PARA CONTENER EL COVID-19
Identifiers
- Other
- https://openalex.org/W3105898513
- DOI
- 10.52417/ojssh.v1i2.153
References
- https://openalex.org/W3034713295