Egyptian adaptation and validation of the Edinburgh Cognitive and Behavioral Amyotrophic Lateral Sclerosis Screen (ECAS-EG)
Creators
- 1. Ain Shams University
- 2. German University in Cairo
- 3. Egypt-Japan University of Science and Technology
Description
Amyotrophic lateral sclerosis (ALS) is the most common, fatal adult neuromuscular disease. It is a multi-system disorder characterized primarily by motor manifestations, but there is established evidence for cognitive and behavioral impairment, which is associated with poor prognosis, hence, the importance of tools for its assessment. The Edinburgh Cognitive and Behavioral Assessment Screen (ECAS) is an invaluable assessment tool for cognition in ALS-front temporal spectrum dementia (FTSD), as it accommodates physical challenges that usually confound traditional neuropsychological testing in those patients.To validate the Egyptian Arabic version of ECAS (ECAS-EG) based on the original English scale. This is a prospective study. The ECAS was adapted and administered to 62 Egyptian ALS patients and 60 healthy controls. Patients were recruited from the Neuromuscular Unit, Ain Shams University Hospital. The ECAS was adapted to Egyptian Arabic after being translated using the back translation method. Internal consistency of the test, inter-rater reliability, and construct validity were assessed.The Egyptian Arabic version of ECAS (ECAS-EG) showed good internal consistency using Cronbach's alpha of 0.84. Inter-rater reliability was tested, values for all variables were compared, and no statistically significant differences were found (ICC = .997). ECAS-EG discriminated significantly between the patients from the control subjects (p-value of 0.001). There was a strong positive correlation between the ECAS-EG total score and the MoCA total score with a p-value of 0.001, thus indicating convergent validity. The test showed that 63% of Egyptian ALS patients were cognitively affected; most affected domains were executive functions and verbal fluency.The current study proves that the Egyptian version of the ECAS (ECAS-EG) is valid and reliable among Egyptian ALS patients and it would be applicable to the general Arabic-speaking population.
Translated Descriptions
Translated Description (Arabic)
التصلب الجانبي الضموري (ALS) هو المرض العصبي العضلي الأكثر شيوعًا والقاتل للبالغين. إنه اضطراب متعدد الأنظمة يتميز في المقام الأول بالمظاهر الحركية، ولكن هناك أدلة ثابتة على الضعف المعرفي والسلوكي، والذي يرتبط بسوء التشخيص، ومن هنا تأتي أهمية أدوات تقييمه. تعد شاشة أدنبرة للتقييم المعرفي والسلوكي (ECAS) أداة تقييم لا تقدر بثمن للإدراك في خرف الطيف الصدغي الأمامي (FTSD)، لأنها تستوعب التحديات الجسدية التي عادة ما تربك الاختبارات النفسية العصبية التقليدية في هؤلاء المرضى. للتحقق من صحة النسخة العربية المصرية من ECAS (ECAS - EG) بناءً على المقياس الإنجليزي الأصلي. هذه دراسة استباقية. تم تكييف ECAS وإعطائها لـ 62 مريضًا مصريًا مصابًا بالتصلب الجانبي الضموري و 60 من الضوابط الصحية. تم استقدام المرضى من وحدة الأعصاب والعضلات بمستشفى عين شمس الجامعي. تم تكييف ECAS مع اللغة العربية المصرية بعد ترجمتها باستخدام طريقة الترجمة الخلفية. تم تقييم الاتساق الداخلي للاختبار والموثوقية بين التصنيفات وصحة البناء. أظهر الإصدار المصري العربي من ECAS (ECAS - EG) اتساقًا داخليًا جيدًا باستخدام ألفا كرونباخ البالغ 0.84. تم اختبار الموثوقية بين المقيّمين، وتمت مقارنة قيم جميع المتغيرات، ولم يتم العثور على فروق ذات دلالة إحصائية (ICC = .997). تميز ECAS - EG بشكل كبير بين المرضى من الخاضعين للمراقبة (قيمة p 0.001). كان هناك ارتباط إيجابي قوي بين النتيجة الإجمالية لـ ECAS - EG والدرجة الإجمالية لـ MoCA بقيمة p تبلغ 0.001، مما يشير إلى صحة متقاربة. أظهر الاختبار أن 63 ٪ من مرضى التصلب الجانبي الضموري المصريين تأثروا معرفيًا ؛ كانت معظم المجالات المتأثرة هي الوظائف التنفيذية والطلاقة اللفظية. تثبت الدراسة الحالية أن النسخة المصرية من ECAS (ECAS - EG) صالحة وموثوقة بين مرضى التصلب الجانبي الضموري المصريين وستكون قابلة للتطبيق على عامة السكان الناطقين باللغة العربية.Translated Description (French)
La sclérose latérale amyotrophique (SLA) est la maladie neuromusculaire la plus fréquente et la plus mortelle chez l'adulte. Il s'agit d'un trouble multisystémique caractérisé principalement par des manifestations motrices, mais il existe des preuves établies de troubles cognitifs et comportementaux, associés à un mauvais pronostic, d'où l'importance des outils pour son évaluation. Le Edinburgh Cognitive and Behavioral Assessment Screen (ECAS) est un outil d'évaluation inestimable pour la cognition dans la démence du spectre temporal avant de la SLA (FTSD), car il s'adapte aux défis physiques qui confondent généralement les tests neuropsychologiques traditionnels chez ces patients. Pour valider la version arabe égyptienne de l'ECAS (ECAS-EG) sur la base de l'échelle anglaise originale. Il s'agit d'une étude prospective. Les ECA ont été adaptés et administrés à 62 patients égyptiens atteints de SLA et à 60 témoins sains. Les patients ont été recrutés à l'unité neuromusculaire de l'hôpital universitaire Ain Shams. L'ECAS a été adapté à l'arabe égyptien après avoir été traduit en utilisant la méthode de rétro-traduction. La cohérence interne du test, la fiabilité entre les évaluateurs et la validité de la construction ont été évaluées. La version arabe égyptienne de l'ECAS (ECAS-EG) a montré une bonne cohérence interne en utilisant l'alpha de Cronbach de 0,84. La fiabilité inter-évaluateurs a été testée, les valeurs de toutes les variables ont été comparées et aucune différence statistiquement significative n'a été trouvée (ICC = 0,997). ECAS-EG a discriminé significativement entre les patients des sujets témoins (valeur de p de 0,001). Il y avait une forte corrélation positive entre le score total ECAS-EG et le score total MoCA avec une valeur de p de 0,001, indiquant ainsi une validité convergente. Le test a montré que 63 % des patients égyptiens atteints de SLA étaient affectés cognitivement ; les domaines les plus touchés étaient les fonctions exécutives et la fluidité verbale. La présente étude prouve que la version égyptienne de l'ECAS (ECAS-EG) est valide et fiable chez les patients égyptiens atteints de SLA et qu'elle serait applicable à la population arabophone générale.Translated Description (Spanish)
La esclerosis lateral amiotrófica (ELA) es la enfermedad neuromuscular más común y mortal en adultos. Es un trastorno multisistémico caracterizado principalmente por manifestaciones motoras, pero existe evidencia establecida de deterioro cognitivo y conductual, que se asocia con un mal pronóstico, de ahí la importancia de las herramientas para su evaluación. La pantalla de evaluación cognitiva y conductual de Edimburgo (ECAS) es una herramienta de evaluación invaluable para la cognición en la demencia del espectro temporal frontal de ELA (FTSD), ya que se adapta a los desafíos físicos que generalmente confunden las pruebas neuropsicológicas tradicionales en esos pacientes. Para validar la versión árabe egipcia de ECAS (ECAS-EG) basada en la escala original en inglés. Este es un estudio prospectivo. El ECAS se adaptó y administró a 62 pacientes egipcios con ELA y 60 controles sanos. Los pacientes fueron reclutados de la Unidad Neuromuscular, Hospital Universitario Ain Shams. El ECAS se adaptó al árabe egipcio después de ser traducido utilizando el método de traducción inversa. Se evaluó la consistencia interna de la prueba, la confiabilidad entre evaluadores y la validez de construcción. La versión árabe egipcia de ECAS (ECAS-EG) mostró una buena consistencia interna utilizando el alfa de Cronbach de 0.84. Se probó la confiabilidad entre evaluadores, se compararon los valores de todas las variables y no se encontraron diferencias estadísticamente significativas (ICC = .997). ECAS-EG discriminó significativamente entre los pacientes de los sujetos de control (valor de p de 0.001). Hubo una fuerte correlación positiva entre la puntuación total de ECAS-EG y la puntuación total de MoCA con un valor p de 0,001, lo que indica una validez convergente. La prueba mostró que el 63% de los pacientes egipcios con ELA se vieron afectados cognitivamente; los dominios más afectados fueron las funciones ejecutivas y la fluidez verbal. El estudio actual demuestra que la versión egipcia de los ECA (ECAS-EG) es válida y confiable entre los pacientes egipcios con ELA y sería aplicable a la población general de habla árabe.Files
s10072-023-06639-6.pdf.pdf
Files
(1.1 MB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:f63bba8e258a308d8d4643e2e302282d
|
1.1 MB | Preview Download |
Additional details
Additional titles
- Translated title (Arabic)
- التكيف المصري والتحقق من صحة شاشة التصلب الجانبي الضموري المعرفي والسلوكي في إدنبرة (ECAS - EG)
- Translated title (French)
- Adaptation et validation égyptienne du Edinburgh Cognitive and Behavioral Amyotrophic Lateral Sclerosis Screen (ECAS-EG)
- Translated title (Spanish)
- Adaptación y validación egipcia de la Prueba de Esclerosis Lateral Amiotrófica Cognitiva y Conductual de Edimburgo (ECAS-EG)
Identifiers
- Other
- https://openalex.org/W4319459361
- DOI
- 10.1007/s10072-023-06639-6
References
- https://openalex.org/W1974608614
- https://openalex.org/W2015589461
- https://openalex.org/W2106770836
- https://openalex.org/W2111676303
- https://openalex.org/W2136570829
- https://openalex.org/W2142356253
- https://openalex.org/W2144992020
- https://openalex.org/W2152493933
- https://openalex.org/W2161938104
- https://openalex.org/W2164647869
- https://openalex.org/W2165758561
- https://openalex.org/W2297401979
- https://openalex.org/W2338131205
- https://openalex.org/W2400386018
- https://openalex.org/W2773688902
- https://openalex.org/W2774753293
- https://openalex.org/W2797700000
- https://openalex.org/W2889728125
- https://openalex.org/W2897786127
- https://openalex.org/W2899638829
- https://openalex.org/W2900567850
- https://openalex.org/W2916250442
- https://openalex.org/W2921118020
- https://openalex.org/W3084231997
- https://openalex.org/W3161581887
- https://openalex.org/W4225249045
- https://openalex.org/W4280555008