Published January 1, 2016 | Version v1
Publication Open

¿Cuándo es transmedia?: discusiones sobre lo transmedia(l) de las narrativas

  • 1. University of Guadalajara

Description

Vivimos actualmente una época que se puede entender en términos de procesos de comunicación, en donde las redes mundiales de comunicación participan de manera importante en el consumo y generación de cultura de imágenes e ideas a partir de las cuales la población conforma algunos de sus referentes más significativos. Este texto tiene como objetivo principal reflexionar y discutir el término narrativas transmedia. Se hace un repaso a la historia del concepto y se distingue de otros similares. Se propone una caracterización teórica basada en cuándo un producto cultural puede ser considerado transmediático y cuándo no. Se realiza una revisión a las principales aportaciones teóricas que hacen evidente este concepto. Preguntarse cuándo es transmedia y no qué, implica que el análisis asuma una dimensión histórica-evolutiva de los relatos y observe las maneras en que se incorporan en los procesos de significación por parte de las audiencias.

⚠️ This is an automatic machine translation with an accuracy of 90-95%

Translated Description (Arabic)

نحن نعيش حاليًا في وقت يمكن فهمه من حيث عمليات الاتصال، حيث تشارك شبكات الاتصال العالمية بطريقة مهمة في استهلاك وتوليد ثقافة الصور والأفكار التي يشكل السكان منها بعضًا من أهم مراجعها. الهدف الرئيسي من هذا النص هو التفكير في مصطلح الروايات عبر الوسائط ومناقشته. يتم مراجعة تاريخ المفهوم وتمييزه عن التاريخ المماثل. يُقترح التوصيف النظري بناءً على متى يمكن اعتبار المنتج الثقافي ترانسميديا ومتى لا يمكن اعتباره كذلك. يتم إجراء مراجعة للمساهمات النظرية الرئيسية التي تجعل هذا المفهوم واضحًا. إن التساؤل متى يكون ترانسميديا وليس ماذا، يعني أن التحليل يفترض بُعدًا تاريخيًا تطوريًا للقصص ويلاحظ الطرق التي يتم بها دمجها في عمليات الأهمية من قبل الجماهير.

Translated Description (English)

We are currently living in a time that can be understood in terms of communication processes, where global communication networks participate in an important way in the consumption and generation of a culture of images and ideas from which the population forms some of its most significant references. The main objective of this text is to reflect on and discuss the term transmedia narratives. The history of the concept is reviewed and distinguished from similar ones. A theoretical characterization is proposed based on when a cultural product can be considered transmedia and when it cannot. A review is made of the main theoretical contributions that make this concept evident. Wondering when it is transmedia and not what, implies that the analysis assumes a historical-evolutionary dimension of the stories and observes the ways in which they are incorporated into the processes of significance by the audiences.

Translated Description (French)

Nous vivons actuellement une époque qui peut être comprise en termes de processus de communication, où les réseaux mondiaux de communication participent de manière importante à la consommation et à la génération de culture d'images et d'idées à partir desquelles la population constitue certaines de ses références les plus importantes. Ce texte a pour objectif principal de réfléchir et de discuter du terme narratifs transmédia. Il passe en revue l'histoire du concept et se distingue des autres similaires. Une caractérisation théorique est proposée en fonction du moment où un produit culturel peut être considéré comme transmédiatique et du moment où il ne l'est pas. Les principales contributions théoriques qui rendent ce concept évident font l'objet d'une révision. Se demander quand il est transmédia et non quoi, implique que l'analyse assume une dimension historico-évolutive des récits et observe les façons dont ils sont incorporés dans les processus de signification par les publics.

Files

540.pdf

Files (122.4 kB)

⚠️ Please wait a few minutes before your translated files are ready ⚠️ Note: Some files might be protected thus translations might not work.
Name Size Download all
md5:2e5f1ca477ffab2af0020150c3c44367
122.4 kB
Preview Download

Additional details

Additional titles

Translated title (Arabic)
متى يتم ترانسميديا ؟: مناقشات حول ترانسميديا(ل) من الروايات
Translated title (English)
When is transmedia?: discussions on the transmedia(l) of narratives
Translated title (French)
Quand est-il transmédia ? : discussions sur le transmédia(l) des récits

Identifiers

Other
https://openalex.org/W2267036292
DOI
10.7195/ri14.v14i1.919

GreSIS Basics Section

Is Global South Knowledge
Yes
Country
Mexico