Tuberculosis Treatment and Private Practitioners, Kathmandu Valley
- 1. University of London
- 2. London School of Hygiene & Tropical Medicine
- 3. Nuffield Health
- 4. National Tuberculosis Institute
Description
SETTING: An urban municipality of 150,000 citizensin Kathmandu valley where approximately650 TB patients annually start treatment in thepublic sector.OBJECTIVE: To determine the caseload of TBpatients, treatment practices used in the privatesector and professional characteristics of privatepractitioners involved in TB care.DESIGN: A self-administered questionnaire wasdistributed to private practitioners in the area.RESULTS: Forty-three (73%) of 59 private practitionersreturned the questionnaire, and form thebase for the analysis. Twenty-eight (65%) wereworking also in government clinics. Thirty-nine(93%) were treating tuberculosis patients. duringthe previous month, 68 suspected cases of pulmonarytuberculosis and 78 suspected extrapulmonarycases had been seen. A total of 97 patients werestarted on anti-TB treatment, 24 (25%) of thosemanaged by surgical specialists. Twenty (51%) ofthe doctors prescribed internationally or nationallyrecommended regimens (i.e. 2 EHRZ/4HR or2 EHRZ/6HE) to new pulmonary TB patients.Thirty-three (85%) reported referral of certain categoriesof TB patients to governmental or non-governmentalfacilities. Twenty-six (79%) referredtheir patients primarily to the National TuberculosisCentre. The main reason for referral mentionedby doctors (61%) was the patient's inability to affordtreatment in the prevate sector.CONCLUSION: There quarters of the privatepractitioners used sputum smears for diagnosis, butonly about half prescribed appropriate treatmentregimens. Extrapulmonary TB cases form a substantialpart of the case-load and approximatelyone fourth of all TB patients are being treated bysurgical specialists. The cost of TB treatment inthe private sector is too high for many patients.Informal links are already evident between thepublic and private sector but collaborative effortsneed to be increased.
Translated Descriptions
Translated Description (Arabic)
الإعداد: بلدية حضرية تضم 150,000 مواطن في وادي كاتماندو حيث يبدأ ما يقرب من 650 مريضًا بالسل سنويًا العلاج في القطاع العام .OBJECTIVE: لتحديد عدد حالات مرضى السل، والممارسات العلاجية المستخدمة في القطاع الخاص والخصائص المهنية للممارسين الخاصين المشاركين في رعاية السل .التصميم: تم توزيع استبيان ذاتي على الممارسين الخاصين في المنطقة .الموارد: أعاد ثلاثة وأربعون (73 ٪) من 59 ممارسًا خاصًا الاستبيان، وشكلوا قاعدة للتحليل. كان ثمانية وعشرون (65 ٪) يعملون أيضًا في العيادات الحكومية. وكان تسعة وثلاثون(93 ٪) يعالجون مرضى السل. وخلال الشهر السابق، شوهدت 68 حالة مشتبه فيها من السل الرئوي و 78 حالة مشتبه فيها من خارج الرئة. بدأ ما مجموعه 97 مريضًا في العلاج المضاد للسل، 24 (25 ٪) من أولئك الذين يديرهم أخصائيو الجراحة. عشرون (51 ٪) من الأطباء الموصوفين دولياً أو وطنياً (أي 2 EHRZ/4HR أو 2 EHRZ/6HE) لمرضى السل الرئوي الجدد. أبلغ ثلاثة وثلاثون (85 ٪) عن إحالة فئات معينة من مرضى السل إلى مرافق حكومية أو غير حكومية. أحال ستة وعشرون (79 ٪) مرضاهم في المقام الأول إلى المركز الوطني للسل. كان السبب الرئيسي للإحالة الذي ذكره الأطباء (61 ٪) هو عدم قدرة المريض على تحمل تكاليف العلاج في القطاع السابق. الخلاصة: استخدم أرباع الممارسين الخاصين مسحات البلغم للتشخيص، ولكن فقط حوالي نصف عينات العلاج المناسبة الموصوفة. تشكل حالات السل خارج الرئة جزءًا كبيرًا من عبء الحالة، ويتم علاج ما يقرب من ربع جميع مرضى السل من قبل أخصائيين جراحيين. تكلفة علاج السل في القطاع الخاص مرتفعة للغاية بالنسبة للعديد من المرضى. الروابط غير الرسمية واضحة بالفعل بين القطاعين العام والخاص ولكن هناك حاجة إلى زيادة الجهود التعاونية.Translated Description (French)
CADRE : Une municipalité urbaine de 150 000 citoyens dans la vallée de Katmandou où environ 650 patients tuberculeux commencent chaque année un traitement dans le secteur public.OBJECTIF : Pour déterminer la charge de travail des patients tuberculeux, les pratiques de traitement utilisées dans le secteur privé et les caractéristiques professionnelles des praticiens privés impliqués dans les soins antituberculeux.DESIGN : Un questionnaire auto-administré a été distribué aux praticiens privés de la région.RESULTS : Quarante-trois (73 %) des 59 praticiens privés ont retourné le questionnaire et constituent la base de l'analyse. Vingt-huit (65 %) travaillaient également dans des cliniques gouvernementales. Trente-neuf(93 %) traitaient des patients tuberculeux. Au cours du mois précédent, 68 cas suspects de tuberculose pulmonaire et 78 cas extrapulmonaires suspects avaient été observés. Au total, 97 patients ont commencé un traitement antituberculeux, 24 (25 %) d'entre eux étant pris en charge par des chirurgiens spécialistes. Vingt (51 %) des médecins ont prescrit des schémas recommandés à l'échelle internationale ou nationale (c.-à-d. 2 EHRZ/4HR ou 2 EHRZ/6HE) à de nouveaux patients atteints de tuberculose pulmonaire. Trente-trois (85 %) ont signalé l'orientation de certaines catégories de patients atteints de tuberculose vers des établissements gouvernementaux ou non gouvernementaux. Vingt-six (79 %) ont référé leurs patients principalement au Centre national de lutte antituberculeuse. La principale raison de référence mentionnée par les médecins (61%) était l'incapacité du patient à se payer un traitement dans le secteur précédent.CONCLUSION : Des quarts des praticiens privés ont utilisé des frottis d'expectoration pour le diagnostic, mais seulement environ la moitié ont prescrit des traitements appropriés. Les cas de tuberculose extrapulmonaire constituent une partie importante de la charge de travail et environ un quart de tous les patients tuberculeux sont traités par des spécialistes chirurgicaux. Le coût du traitement de la tuberculose dans le secteur privé est trop élevé pour de nombreux patients. Les liens informels sont déjà évidents entre le secteur public et le secteur privé, mais les efforts de collaboration doivent être accrus.Translated Description (Spanish)
ENTORNO: Un municipio urbano de 150.000 ciudadanos en el valle de Katmandú, donde aproximadamente 650 pacientes con TB comienzan anualmente el tratamiento en el sector público.OBJETIVO: Para determinar el número de casos de pacientes con TB, las prácticas de tratamiento utilizadas en el sector privado y las características profesionales de los profesionales privados que participan en la atención de la TB.DESIGN: Se distribuyó un cuestionario autoadministrado a los profesionales privados en el área.RESULTOS: Cuarenta y tres (73%) de 59 profesionales privados devolvieron el cuestionario y formaron la base para el análisis. Veintiocho (65%) trabajaban también en clínicas gubernamentales. Treinta y nueve(93%) estaban tratando a pacientes con tuberculosis. Durante el mes anterior, se habían visto 68 casos sospechosos de pulmonariotuberculosis y 78 casos sospechosos de extrapulmonarismo. Un total de 97 pacientes comenzaron el tratamiento antituberculoso, 24 (25%) de los cuales fueron tratados por especialistas quirúrgicos. Veinte (51%) de los médicos recetaron regímenes recomendados a nivel internacional o nacional (es decir, 2 EHRZ/4HR o 2 EHRZ/6HE) a nuevos pacientes con TB pulmonar. Treinta y tres (85%) informaron la derivación de ciertas categorías de pacientes con TB a instalaciones gubernamentales o no gubernamentales. Veintiséis (79%) remitieron a sus pacientes principalmente al Centro Nacional de Tuberculosis. La razón principal para la derivación mencionada por los médicos (61%) fue la incapacidad del paciente para pagar el tratamiento en el sector previo.CONCLUSIÓN: Los médicos privados utilizaron frotis de esputo para el diagnóstico, pero solo alrededor de la mitad prescribieron regímenes de tratamiento apropiados. Los casos de TB extrapulmonar constituyen una parte sustancial de la carga de casos y aproximadamente una cuarta parte de todos los pacientes con TB están siendo tratados por especialistas quirúrgicos. El costo del tratamiento de la tuberculosis en el sector privado es demasiado alto para muchos pacientes. Los vínculos informales ya son evidentes entre el sector público y el privado, pero es necesario aumentar los esfuerzos de colaboración.Files
1549.pdf
Files
(226 Bytes)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:5360980bad11bf9723da89687501effc
|
226 Bytes | Preview Download |
Additional details
Additional titles
- Translated title (Arabic)
- علاج السل والممارسين الخاصين، وادي كاتماندو
- Translated title (French)
- Traitement de la tuberculose et praticiens privés, vallée de Katmandou
- Translated title (Spanish)
- Tratamiento de la tuberculosis y médicos privados, Valle de Katmandú
Identifiers
- Other
- https://openalex.org/W1247513766
- DOI
- 10.31729/jnma.683