Published November 25, 2016 | Version v1
Publication Open

Estanislao del Campo's Fausto: a Reading From the Perspective of the Fantastic

  • 1. Universidad Nacional de La Plata
  • 2. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas

Description

Early on, Estanislao del Campo's Faust (1866) already incorporates fantastic elements anticipating the two sources from which nineteenth-century Argentine literature will nurture: first, the beliefs and superstitions of the people of the region and, secondly, the importation of fantastic foreign imagery from abroad.In the first part of this work, I will study the poem within the context of gaucho literature and, in the second one, I will analyze the artifices of the fantastic literature detected, both in the story as told by Anastasio el Pollo about his vision of the devil in the city, and in the reception of the story as heard by Don Laguna.

⚠️ This is an automatic machine translation with an accuracy of 90-95%

Translated Description (Arabic)

في وقت مبكر، يتضمن كتاب فاوست لإستانيسلاو ديل كامبو (1866) بالفعل عناصر رائعة تتوقع المصدرين اللذين سيغذيهما الأدب الأرجنتيني في القرن التاسع عشر: أولاً، معتقدات وخرافات سكان المنطقة، وثانياً، استيراد صور أجنبية رائعة من الخارج. في الجزء الأول من هذا العمل، سأدرس القصيدة في سياق أدب الغاوتشو، وفي الجزء الثاني، سأحلل فن الأدب الرائع المكتشف، سواء في القصة كما رواها أناستاسيو إل بولو عن رؤيته للشيطان في المدينة، وفي استقبال القصة كما سمعها دون لاغونا.

Translated Description (French)

Dès le début, le Faust (1866) d'Estanislao del Campo incorpore déjà des éléments fantastiques anticipant les deux sources dont la littérature argentine du XIXe siècle nourrira : premièrement, les croyances et les superstitions des peuples de la région et, deuxièmement, l'importation d'images étrangères fantastiques de l'étranger. Dans la première partie de cet ouvrage, j'étudierai le poème dans le contexte de la littérature gaucho et, dans la seconde, j'analyserai les artifices de la littérature fantastique détectée, à la fois dans l'histoire racontée par Anastasio el Pollo sur sa vision du diable dans la ville, et dans la réception de l'histoire entendue par Don Laguna.

Translated Description (Spanish)

Al principio, el Fausto de Estanislao del Campo (1866) ya incorpora elementos fantásticos que anticipan las dos fuentes de las que se nutrirá la literatura argentina del siglo XIX: en primer lugar, las creencias y supersticiones de los pueblos de la región y, en segundo lugar, la importación de fantásticas imágenes extranjeras del extranjero. En la primera parte de esta obra, estudiaré el poema en el contexto de la literatura gaucha y, en la segunda, analizaré los artificios de la literatura fantástica detectada, tanto en la historia contada por Anastasio el Pollo sobre su visión del diablo en la ciudad, como en la recepción de la historia escuchada por Don Laguna.

Files

pdf_27_es.pdf

Files (317.5 kB)

⚠️ Please wait a few minutes before your translated files are ready ⚠️ Note: Some files might be protected thus translations might not work.
Name Size Download all
md5:42761a4d560c67a827629a350e6423c5
317.5 kB
Preview Download

Additional details

Additional titles

Translated title (Arabic)
إيستانيسلاو ديل كامبو فاوستو: قراءة من منظور رائع
Translated title (French)
Fausto d'Estanislao del Campo : une lecture du point de vue du fantastique
Translated title (Spanish)
Fausto de Estanislao del Campo: una lectura desde lo fantástico

Identifiers

Other
https://openalex.org/W2561759641
DOI
10.5565/rev/brumal.198

GreSIS Basics Section

Is Global South Knowledge
Yes
Country
Argentina

References

  • https://openalex.org/W1972975465
  • https://openalex.org/W2485732211