Published January 1, 2020 | Version v1
Publication Open

Multi-Label and Multilingual News Framing Analysis

  • 1. Boston University
  • 2. Electronics Research Institute

Description

News framing refers to the practice in which aspects of specific issues are highlighted in the news to promote a particular interpretation.In NLP, although recent works have studied framing in English news, few have studied how the analysis can be extended to other languages and in a multi-label setting.In this work, we explore multilingual transfer learning to detect multiple frames from just the news headline in a genuinely low-resource context where there are few/no frame annotations in the target language.We propose a novel method that can leverage elementary resources consisting of a dictionary and few annotations to detect frames in the target language.Our method performs comparably or better than translating the entire target language headline to the source language for which we have annotated data.This work opens up an exciting new capability of scaling up frame analysis to many languages, even those without existing translation technologies.Lastly, we apply our method to detect frames on the issue of U.S. gun violence in multiple languages and obtain exciting insights on the relationship between different frames of the same problem across different countries with different languages.

⚠️ This is an automatic machine translation with an accuracy of 90-95%

Translated Description (Arabic)

يشير تأطير الأخبار إلى الممارسة التي يتم فيها تسليط الضوء على جوانب قضايا محددة في الأخبار لتعزيز تفسير معين. في البرمجة اللغوية العصبية، على الرغم من أن الأعمال الحديثة قد درست التأطير في الأخبار الإنجليزية، إلا أن القليل منها درس كيف يمكن توسيع التحليل ليشمل لغات أخرى وفي إطار متعدد التسميات. في هذا العمل، نستكشف تعلم النقل متعدد اللغات للكشف عن إطارات متعددة من عنوان الأخبار فقط في سياق منخفض الموارد حقًا حيث يوجد عدد قليل/لا توجد تعليقات توضيحية للإطار في اللغة الهدف. نقترح طريقة جديدة يمكنها الاستفادة من الموارد الأولية التي تتكون من قاموس وعدد قليل من التعليقات التوضيحية للكشف عن الإطارات في اللغة الهدف. تعمل طريقتنا بشكل مقارن أو أفضل من ترجمة عنوان اللغة الهدف بالكامل إلى اللغة المصدر التي قمنا بتعليق البيانات عليها. يفتح هذا العمل قدرة جديدة ومثيرة لتوسيع نطاق تحليل الإطارات للعديد من اللغات، حتى تلك التي لا تحتوي على تقنيات ترجمة موجودة. أخيرًا، نطبق طريقتنا للكشف عن الإطارات حول قضية العنف المسلح الأمريكي بلغات متعددة والحصول على رؤى مثيرة حول العلاقة بين إطارات مختلفة لنفس المشكلة عبر بلدان مختلفة بلغات مختلفة.

Translated Description (French)

Le cadrage des actualités fait référence à la pratique dans laquelle des aspects de problèmes spécifiques sont mis en évidence dans les actualités pour promouvoir une interprétation particulière. En PNL, bien que des travaux récents aient étudié le cadrage dans les actualités anglaises, peu ont étudié comment l'analyse peut être étendue à d'autres langues et dans un contexte multi-label. Dans ce travail, nous explorons l'apprentissage par transfert multilingue pour détecter plusieurs images à partir du seul titre des actualités dans un contexte véritablement à faibles ressources où il y en a peu/aucune annotation de cadre dans la langue cible.Nous proposons une nouvelle méthode qui peut tirer parti des ressources élémentaires constituées d'un dictionnaire et de quelques annotations pour détecter les cadres dans la langue cible.Notre méthode fonctionne de manière comparable ou meilleure que la traduction de l'ensemble du titre de la langue cible dans la langue source pour laquelle nous avons annoté des données.Ce travail ouvre une nouvelle possibilité passionnante d'étendre l'analyse des cadres à de nombreuses langues, même celles sans technologies de traduction existantes.Enfin, nous appliquons notre méthode pour détecter les cadres sur la question de la violence armée américaine dans plusieurs langues et obtenir des informations passionnantes sur la relation entre différents cadres du même problème dans différents pays avec différentes langues.

Translated Description (Spanish)

El encuadre de noticias se refiere a la práctica en la que se destacan aspectos de temas específicos en las noticias para promover una interpretación particular. En la PNL, aunque trabajos recientes han estudiado el encuadre en noticias en inglés, pocos han estudiado cómo el análisis se puede extender a otros idiomas y en un entorno de múltiples etiquetas. En este trabajo, exploramos el aprendizaje de transferencia multilingüe para detectar múltiples cuadros solo desde el titular de noticias en un contexto genuinamente de bajos recursos donde hay pocos/pocos/sin anotaciones de fotogramas en el idioma de destino. Proponemos un método novedoso que puede aprovechar los recursos elementales que consisten en un diccionario y pocas anotaciones para detectar fotogramas en el idioma de destino. Nuestro método funciona de manera comparable o mejor que traducir todo el título del idioma de destino al idioma de origen para el que hemos anotado los datos. Este trabajo abre una nueva y emocionante capacidad de ampliar el análisis de fotogramas a muchos idiomas, incluso aquellos sin tecnologías de traducción existentes. Por último, aplicamos nuestro método para detectar fotogramas sobre el tema de la violencia armada en los Estados Unidos en varios idiomas y obtener información emocionante sobre la relación entre diferentes marcos del mismo problema en diferentes países con diferentes idiomas.

Files

2020.acl-main.763.pdf.pdf

Files (226 Bytes)

⚠️ Please wait a few minutes before your translated files are ready ⚠️ Note: Some files might be protected thus translations might not work.
Name Size Download all
md5:5360980bad11bf9723da89687501effc
226 Bytes
Preview Download

Additional details

Additional titles

Translated title (Arabic)
تحليل تأطير الأخبار متعدد التسميات ومتعدد اللغات
Translated title (French)
Analyse de l'encadrement des actualités multilingues et multilingues
Translated title (Spanish)
Análisis de marcos de noticias multilingües y de etiquetas múltiples

Identifiers

Other
https://openalex.org/W3034651160
DOI
10.18653/v1/2020.acl-main.763

GreSIS Basics Section

Is Global South Knowledge
Yes
Country
Egypt

References

  • https://openalex.org/W2963993537