O QUE QUER UMA CARTA? UMA SISTEMATIZAÇÃO ACERCA DA EPISTOLOGRAFIA DE INTELECTUAIS
Description
As correspondências se configuram como espaços nos quais não há homogeneidade, sendo permeadas por formações discursivas distintas que perpassam debates de ideias, pedidos de favores, compartilhamento de projetos e outros conteúdos que podem abarcar a trajetória intelectual de um sujeito. Manifestam-se, por isso, como documentos recorrentes em arquivos particulares, apresentando características privadas e públicas, pessoais e relacionais, e refletindo práticas de sociabilidades, assim, buscamos apresentar considerações acerca da escrita epistolar, a partir da prática desenvolvida por Luís da Câmara Cascudo, denominado de "Hermes Universal do Nordeste do Brasil" (GICO, s/d), atentando para a caracterização de tais correspondências e o uso da epistolografia como espaço propício para a construção de um texto intelectual.
Translated Descriptions
Translated Description (Arabic)
يتم تكوين المراسلات كمساحات لا يوجد فيها تجانس، وتتخللها تكوينات استطرادية متميزة تتخلل مناقشات الأفكار، وطلبات الخدمات، ومشاركة المشاريع والمحتويات الأخرى التي يمكن أن تشمل المسار الفكري للموضوع. لذلك، فإنها تظهر على أنها وثائق متكررة في المحفوظات الخاصة، وتقدم الخصائص الخاصة والعامة والشخصية والعلائقية، وتعكس ممارسات التواصل الاجتماعي، وبالتالي، فإننا نسعى إلى تقديم اعتبارات حول الكتابة الرسومية، بناءً على الممارسة التي طورها لويس دا كامارا كاسكودو، والتي تسمى "هيرميس يونيفرسال دو نورديست دو برازيل" (جيكو، س/د)، مع الانتباه إلى توصيف مثل هذه المراسلات واستخدام الإبستولوجرافيا كمساحة مواتية لبناء نص فكري.Translated Description (English)
Correspondences are configured as spaces in which there is no homogeneity, being permeated by distinct discursive formations that permeate debates of ideas, requests for favors, sharing of projects and other contents that can encompass the intellectual trajectory of a subject. Therefore, they manifest themselves as recurring documents in private archives, presenting private and public, personal and relational characteristics, and reflecting sociability practices, thus, we seek to present considerations about epistolary writing, based on the practice developed by Luís da Câmara Cascudo, called "Hermes Universal do Nordeste do Brasil" (Gico, s/d), paying attention to the characterization of such correspondences and the use of epistolography as a favorable space for the construction of an intellectual text.Translated Description (French)
Les correspondances sont configurées comme des espaces dans lesquels il n'y a pas d'homogénéité, étant imprégnées de formations discursives distinctes qui imprègnent les débats d'idées, les demandes de faveurs, le partage de projets et d'autres contenus pouvant englober la trajectoire intellectuelle d'un sujet. Par conséquent, ils se manifestent comme des documents récurrents dans des archives privées, présentant des caractéristiques privées et publiques, personnelles et relationnelles, et reflétant des pratiques de sociabilité. Ainsi, nous cherchons à présenter des considérations sur l'écriture épistolaire, basées sur la pratique développée par Luís da Câmara Cascudo, appelée « Hermès Universal do Nordeste do Brasil » (Gico, s/d), en prêtant attention à la caractérisation de ces correspondances et à l'utilisation de l'épistolographie comme espace favorable à la construction d'un texte intellectuel.Translated Description (Spanish)
Las correspondencias se configuran como espacios en los que no hay homogeneidad, siendo permeadas por distintas formaciones discursivas que permean debates de ideas, peticiones de favores, puesta en común de proyectos y otros contenidos que pueden englobar la trayectoria intelectual de un sujeto. Por lo tanto, se manifiestan como documentos recurrentes en archivos privados, presentando características privadas y públicas, personales y relacionales, y reflejando prácticas de sociabilidad, por lo tanto, buscamos presentar consideraciones sobre la escritura epistolar, a partir de la práctica desarrollada por Luís da Câmara Cascudo, llamada "Hermes Universal do Nordeste do Brasil" (Gico, s/d), prestando atención a la caracterización de tales correspondencias y al uso de la epistolografía como un espacio favorable para la construcción de un texto intelectual.Files
      
        9312.pdf
        
      
    
    
      
        Files
         (740.4 kB)
        
      
    
    | Name | Size | Download all | 
|---|---|---|
| md5:687e8b33ff4c7b89ab7eca2a2be0db62 | 740.4 kB | Preview Download | 
Additional details
Additional titles
- Translated title (Arabic)
- ماذا تريد رسالة ؟ تنظيم حول ابستولوجيا المثقفين
- Translated title (English)
- WHAT DO YOU WANT A LETTER? A SYSTEMATIZATION ABOUT THE EPISTOLOGRAPHY OF INTELLECTUALS
- Translated title (French)
- QUE VOULEZ-VOUS UNE LETTRE ? UNE SYSTÉMATISATION DE L'ÉPISTOLOGRAPHIE DES INTELLECTUELS
- Translated title (Spanish)
- ¿QUÉ QUIERES UNA CARTA? UNA SISTEMATIZACIÓN SOBRE LA EPISTOLOGRAFÍA DE LOS INTELECTUALES
Identifiers
- Other
- https://openalex.org/W4285415259
- DOI
- 10.55028/th.v10i20.13008